Sanami Online Producions: Education and Training Resources

Check out what people are saying!

Cross-Cultural Lesson Plans

 

今日は授業をして文化についての今まで知らなかったいろいろなことがわかりました。自分がまちがっていると思っていたが他の国では、 まちがっていなかったりして、いろいろな国にそれぞれのいろんな文化があってびっくりしました。

本当に、いい勉強になりました。それと、今まで姫島の国際交流員としてたくさんのことをおしえてくれてありがとうございました。 私もこれから世界のいろいろなことを勉強していきたいです。

中学校2

There were many things that I didn't know about culture and now I understand. I was surprised that something one is mistaken for is not necessarily a mistake in another country. It was a really good class. I've learned many things from the Coordinator for International Relations in Himeshima, Thank you. I want to learn more about the world from now on.

Himeshima Elementary School

 

私はこのカルチャーショックはとてもよい勉強になったなと思いました。こんどからは差別をせずにいろいろな文化にふれてみたいな と思いました。

中学校1年

I think that this culture shock class was very good. From now on without prejudice, I think I want to learn more about different cultures

 

今日は私達のために授業をしてくれありがとうございました。他の国では当たり前のようなことが、私達にとっては、少し変だなぁと か思ったり、日本にとってあたり前のことでも外国では変だったりすることもあるということが、よくわかりました。

中学校2

Thank you for coming to our class for us today. Something taken for granted in another country maybe thought of as a little strange to us. I now understand that even something taken for granted in Japan can be seen as strange in foreign countries

Translation and Interpreting

「いつも正確な通訳・翻訳を有難うございました。」

立命館アジア太平洋大学スチューデントアドバイザリー課長村田

Thank you very much for accurate translations and interpretations.

Ritsumeikan Asia Pacific University

Student Advisory Office Manager Yoichi Murata

 

「急な翻訳依頼にもテキパキと対応してくれて本当に助かりました。」 

スチューデント・アクティビティズ課長山下。

Quick response to sudden translations is appreciated.

Ritsumeikan Asia Pacific University

Student Activities Office Manager Keisuke Yamashita

(c) 2010 SanamiOnline.net